|
Summary |
Rezumat |
|
Overview: The first signs of confidence in the
future |
Sumar: Primele semne ale încrederii în
viitor. |
|
By Phelim McAleer and Stefan Wagstyl |
Traducere de: Margareta Chirosca |
|
Published: October 14 2003 5:00 | Last Updated: October 14
2003 5:00 |
Publicată: June 22 2004
10:00 |
|
Bucharest's economic policies, so long the subject of
international concern, have won approval from the International
Monetary Fund and Romania will this month almost certainly
complete its first IMF programme, after five embarrassing
failures. The country remains a poor state on the eastern edge of
the Balkans, with about 40 per cent of the working population in
agriculture. It is riddled with corruption, handicapped by poor
infrastructure and saddled with big state-owned enterprises whose
managers and trade unionists have consistently delayed economic
reform. |
Politicile economice ale Bucureştiului,
subiect al preocupării internaţionale de mult timp, au
câştigat aprobarea de la Fondul Monetar
Internaţional şi România aproape cu certitudine
va completa primul său program cu FMI, după cinci
dezamăgitoare eşecuri. Tara rămâne un stat
sărac la marginea estică a
Balcanilor, cu 40% a populaţiei active în
agricultură. Este cernută de corupţie,
handicapată de o infrastructură slabă şi
înhămată la întreprinderi mari proprietate
de stat a căror directori şi sindicate au
întârziat consistent reformele economice. |
|
As one foreign business woman in Bucharest says: "Romania must
sell itself better". |
Aşa cum o femeie de afaceri
străină spunea în Bucureşti: "România
trebuie să se vândă pe sine mai
bine".... |
|
....Three years later, 73- year-old Mr Iliescu still rules the
political roost. Others argue that the negative side of PSD rule
is particularly strong outside Bucharest, where regional party
chiefs often dominate the local landscape. |
Trei ani mai târziu,
bătrânul de 71 de ani d-l Iliescu încă
guvernează rădăcinile politice. Alţii
argumentează că partea negativă a guvernării
PSD este în mod particular puternică înafara
Bucureştiului unde şefii locali de partid adese
domină peisajul local |
|
Mr Nastase bristles at talk of corruption. Meanwhile, the
Commission is one of many international institutions praising
Romania's recent economic progress. The IMF is concerned that, in
an election year, the government will allow the fiscal deficit to
rise above this year's planned level of 2.7 per cent. Further
progress depends on painful structural reforms as much as on
economic stability. The IMF estimates that employment in
state-owned industries has dropped 25 per cent to 420,000 since
2001. |
Dl. Nastase s-a zbârlit la convorbirea despre corup
ţie, Comisia este una din multele instituţii
internaţionale care laudă recentele progrese economice
româneşti. FMI-ul este preocupat că ,
într-un an electoral, guvernul va permite o creştere a
deficitului fiscal să crească peste nivelul 2,7 la
sută planificat pentru acest an.
Progresele viitoare depind de dureroase reforme structurale la
fel de mult ca de stabilitatea economică. FMI-ul
estimează că angajările in industriile proprietate
de stat au scăzut 25 la sută la 420.000 din
2001. |
|
Mircea Geoana, the foreign minister, says that prospective EU
membership is raising Romania's profile among potential
investors. Romania is still not classed by the EU as a fully-
functioning market economy, unlike Bulgaria, which is, much to
Romania's annoyance. |
Mircea Geoană, ministrul de externe,
spune că perspectivele de integrare în CE cresc
profilul româniei între investitorii potenţiali.
România încă nu este clasificată de CE ca
economie de piaţă funcţională integral, spre
deosebire de Bulgaria mai mult pentru românia |
|
Mr Geoana says Romania hopes to secure entry terms similar to
those of Poland and other states entering the union next year.
The EU also wants to see progress with social issues including
improvements in the treatment of gypsies, who form Romania's
largest ethnic minority, and are prominent among Romanians
seeking asylum in western Europe. |
Dl Geoană spune că România
speră sa asigure condiţiile de intrare similare cu cele
pentru Polonia şi alte state candidate anul viitor. CE vrea
să vadă progrese în problemele sociale inclusiv
îmbunătăţiri în tratamentul
ţiganilor, care formează cea mai largă minoritate
etnică Românească, şi este proeminentă
printre ronânii ce caută azil în Europa de
vest. |
|
Child welfare policies are an international as well as a
domestic issue in view of the demand for children for
international adoption. Following bribery scandals, Romania
suspended international adoptions in 2001, supported by the EU,
while it prepared tough new controls. |
Politicile de protecţie a sunt o
preocupare internaţională şi la fel de bine una
domestică avându-se în vedere cererile de copii
pentru adopţie internaţională. Ca urmare a
scandalurilor de corupţie, România a suspendat
adopţiile internaţionale în 2001, acceptate de
către CE, în timp ce se
pregăteşte de noi controale. |
|
A proud people, they want to improve their country's
reputation. |
Popor mândru, ei vor să îmbunătăţească reputaţia ţării lor. |
|
Overview: The first signs of confidence in the
future |
Sumar: Primele semne ale încrederii în
viitor. |
|
By Phelim McAleer and Stefan Wagstyl |
Traducere de: Margareta Chirosca |
|
Published: October 14 2003 5:00 | Last Updated: October 14 2003 5:00 |
Publicată: June 22 2004
10:00 |
|
For the first time since the fall of communism, Romanians are
beginning to have some confidence in their future. |
Pentru prima dată de la căderea
comunismului, românii au început să aibă
ceva încredere în viitorul lor. |
|
Political stability has taken root in the past three years
under the leadership of Ion Iliescu, the president, and Adrian
Nastase, the prime minister. With stability has come much-delayed
economic growth, averaging about 5 per cent a year, one of the
fastest rates in Europe. Bucharest's economic policies, so long
the subject of international concern, have won approval from the
International Monetary Fund and Romania will this month almost
certainly complete its first IMF programme, after five
embarrassing failures. |
Stabilitatea politică a prins
rădăcini în ultimii tri ani sub conducerea lui
Ion Iliescu, preşedintele, şi Adrian Năstase
primul ministru. Cu stabilitatea a venit mult
întârziata creştere economică,
înmedie 5 la sută pe an, una din cele mai rapide rate
din Europa. Politicile economice ale
Bucureştiului, subiect al preocupării
internaţionale de mult timp, au câştigat
aprobarea de la Fondul Monetar Internaţional şi
România va completa aproape cu certitudine primul său
program cu FMI, după cinci dezamăgitoare
eşecuri. |
|
The country has joined Nato and made progress towards its goal
of entering the European Union in 2007. It has won approval in
Washington by supporting the US-led invasion of Iraq. |
Tara a intrat în NATO şi face
progrese in privinţa obiectivului ei de a intra în
Uniunea Europeană în 2007. Si-a câştigat
aprobarea la Washington sprijinind invazia condusă de SU
în Iraq. |
|
However, not everything in Romania has changed. The country
remains a poor state on the eastern edge of the Balkans, with
about 40 per cent of the working population in agriculture. It is
riddled with corruption, handicapped by poor infrastructure and
saddled with big state-owned enterprises whose managers and trade
unionists have consistently delayed economic reform. |
Oricum, nu totul s-a schimbat în România.
Tara rămâne un stat sărac la marginea
estică a Balcanilor, cu 40% a populaţiei active
în agricultură. Este cernută de corupţie,
handicapată de o infrastructură slabă şi
înhămată la întreprinderi mari proprietate
de stat a căror directori şi sindicate au
întârziat consistent reformele economice. |
|
The country's planned date for entry into the EU is by no
means guaranteed, and, to its annoyance, it lags behind
neighbouring Bulgaria, its traditional poor relation and the
other 2007 candidate, in pre-accession preparations. Despite
recent improvements, Romania's international image is still
clouded by reports of racism against gypsies, the bad conditions
in children's homes and the packs of stray dogs in the
capital. |
Data planificată de intrare a
ţării în CE este dar aceasta nu
înseamnă o garanţie, şi, spre
dezamăgirea ei, atârnă în spatele vecinei
Bulgaria, vecina sa săracă tradiţional şi
cealaltă candidată în 2007, în preparative
de pre-accedere. Cu toate
îmbunătăţirile
recente, imaginea internaţională a României este
încă înnegurată de raporturi de rasism
contra ţiganilor, proastele condiţii în casele de
copii şi de haitele de câini vagabonzi din
capitala. |
|
As one foreign business woman in Bucharest says: "Romania must
sell itself better. The first questions I am always asked abroad
are about orphans, gypsies and dogs." |
Aşa cum o femeie de afaceri
străină spunea în Bucureşti: "România
trebuie să se vândă pe sine mai bine" Prima
întrebare care îmi este pusă înafara este
despre orfani, ţigani şi câini. " |
|
These questioners reveal their ignorance, not least concerning
the treatment of children, where there has been considerable
progress. But foreign business executives can be forgiven for not
knowing more about Romania. For much of the 1990s it was racked
with political chaos and economic confusion, in which a handful
of well-connected people prospered and many Romanians descended
into poverty. The political elite had a nasty scare in the
general and presidential elections of 1999 when Vadim Tudor, a
far-right nationalist, won a strong show of support. |
Aceste întrebări dezvăluie
ignoranţa lor, nu în cele din urmă referitor la
tratamentul copiilor, unde acolo a fost progrese considerabile.
Dar executivii din afaceri străini pot fi iertaţi
pentru că nu cunosc mai multe despre România. Pentru
mulţi din anii 1990 a fost
neglijenţă cu haos politic şi confuzie
economică, în care o mână de oameni bine
conectaţi au prosperat şi mulţi români au
căzut în sărăcie. Elita politică a avut
dezagreabilă sperietoare în alegerile generale şi
prezidenţiale din 1999 când Vadim Tudor, un
naţionalist de extremă dreaptă, a
câştigat un puternic spectacol de suport. |
|
But the same polls consolidated the country's political
stability by bringing back to the president's office the veteran
Mr Iliescu, the most powerful man in Romanian politics, and
giving control of the government to his Social Democratic party
(PSD). Three years later, 73- year-old Mr Iliescu still rules the
political roost. He is forbidden by Law from standing again in
elections due in late 2004 or early 2005, but he is expected to
move to another top post. |
Dar aceleaşi alegeri au consolidat stabilitatea politică aducând înapoi în biroul prezidenţial pe veteranul D-l. Iliescu, cel mai puternic om în politica românească, şi dând controlul guvernului partidului său Social Democratic (PSD). Trei ani mai târziu, bătrânul de 73 de ani D-l Iliescu încă guvernează rădăcinile politice. Dânsului îi este interzis prin lege de a participa din nou în alegeri la finele lui 2004 sau începutul lui 2005, dar se aşteaptă o mutare la alt post înalt. |
|
If opinion polls are correct, the PSD could face strong
challenges from Mr Tudor's Greater Romania party which expects to
pick up votes from supporters of Mr Iliescu as his name will not
appear on the ballot paper for the first time since the end of
communism. Traian Basescu, the popular mayor of Bucharest, in an
alliance with Theodor Stolojan, a former prime minister, will
also mount a strong challenge from the centre-right. |
Dacă sondajele de opinie sunt corecte,
PSD ul s-ar putea confrunta cu o puternică opoziţie din
partea partidului lui Vadim Tudor România Mare care se
aşteptă să preia voturile de la suporterii lui
Iliescu de îndată ce numele său nu va apărea
pe buletinele de vot pentru prima
dată de la sfârşitul comunismului. Traian
Băsescu, popularul primar al Bucureştiului, în
alianţă cu Theodor Stolojan, un fost prim ministru vor
pregăti o puternică concurenţă din
centru-dreapta. |
|
However, the PSD is expected to retain its position as the
largest party in parliament in next year's parliamentary
elections, albeit without an overall majority. The party will
probably rule as a minority government, as it does now, or form a
coalition with one or more centrist parties. |
Oricum, PSD-ul se aşteaptă
să-şi menţină poziţia sa de cel mai mare
partid parlamentar in alegerile parlamentare din anul
următor dealtfel fără o majoritate. Partidul va
guverna probabil ca guvern minoritar, aşa cum o face acuma,
sau poate forma o coaliţie cu unul sau nai multe
partide centriste. |
|
The continuation of PSD rule worries Renate Weber, chair of
the Open Society Foundation, a civil rights organisation. She
argues that the party, run as it is by many ex-communist
officials, is undermining democracy through corruption, nepotism
and extending government influence over the media. "More people
dared to criticise the government five years ago than today," she
says. Others argue that the negative side of PSD rule is
particularly strong outside Bucharest, where regional party
chiefs often dominate the local landscape. |
Continuarea guvernării PSD o
îngrijorează pe Renate Weber, preşedintele
Fundaţiei pentru o Societate Deschisă, o
organizaţie a drepturilor civile, Ea susţine că
partidul, funcţionând aşa cum este cu mulţi
oficiali ex-comunişti, subminează democraţia prin
corupţie, nepotism şi o extinsă influenţare a
mass media. "Mai mulţi oameni riscau să critice
guvernul cu cinci ani înainte decât acum," spune
dânsa Alţii argumentează că partea
negativă a guvernării PSD este
în mod particular puternică înafara
Bucureştiului unde şefii locali de partid adesea
domină peisajul local |
|
Mr Nastase bristles at talk of corruption. He says it is wrong
to stereotype Romania as corrupt when corruption exists
everywhere in the world. Romania has recently taken action with
new rules for asset disclosure by politicians, for public
procurement and for anti-corruption investigations, he says.
However, corruption remains a serious issue for the European
Commission which wants to see improvements before Romania joins
the EU. |
Dl. Năstase s-a zbârlit la convorbirea despre corupţie. Dânsul a afirmat că este un stereotip greşit ca România coruptă când corupţie există peste tot în lume. România a luat recent măsuri cu noi reguli de declarare a veniturilor de către politicieni, pentru achiziţiile publice şi pentru investigaţiile anti-corupţie. Oricum, corupţia rămâne o preocupare serioasă pentru Comisia Europeană care vrea să vadă îmbunătăţiri înainte de integrarea româniei în CE. |
|
Meanwhile, the Commission is one of many international
institutions praising Romania's recent economic progress. The
country is in its fourth year of sustained growth, with an
increase in gross domestic product of nearly 5 per cent forecast
for 2003. By squeezing public sector pay and pensions, the
government has slashed inflation from more than 50 per cent to
under 15 per cent, with an aim of reaching single figures by the
end of next year. |
Cu toate acestea, Comisia este una din multele instituţii internaţionale care laudă recentele progrese economice româneşti. Tara este într-al patrulea an al creşterii economice susţinute, cu o creştere în produsul intern brut de aproape 5 la sută estimat pentru 2003. Prin strangularea plăţilor în sectorul public şi pensii, guvernul a retezat inflaţia de la mai mult de 50 la sută la mai puţin de 15 la sută, cu o ţintă de o singură cifră la sfârşitul anului viitor. |
|
The private sector has made the most of the stability by
expanding, notably in exports, which have grown rapidly. Heading
the list are clothes and shoes to Italy, often produced for top
fashion houses, which prefer to keep quiet about their Romanian
connections for fear of devaluing their brands. |
Sectorul privat a produs cea mai multă stabilitate prin expansiune, notabil în exporturi, care au crescut rapid. In capul listei este îmbrăcămintea şi încălţămintea pentru Italia, frecvent produsă pentru case de modă, care preferă să tacă referitor la conexiunile lor româneşti de teama devalu ării mărcii. |
|
Consumer-oriented companies are also expanding, including
bars, restaurants, white goods makers and car importers. In
Bucharest especially, middle-class Romanians are building and
renovating houses, including many attractive inter-war villas.
There are some concerns that the surge in consumer spending,
fuelled by newly-available credit, is overheating the economy.
The IMF is concerned that, in an election year, the government
will allow the fiscal deficit to rise above this year's planned
level of 2.7 per cent. But Mr Nastase promises to stay on the
straight and narrow. |
Companiile orientate spre consumator s-au dezvoltat de asemenea, inclusiv barurile, restaurantele, cu produc ători şi importatori de maşini. In special în Bucureşti românii din clasa mijlocie construiesc şi renovează case, inclusiv multe vile interbelice atractive. Acolo sunt temeri că valurile In cheltuielile de consum, alimentate de nou disponibile linii de credit, vor încinge economia. FMI-ul este preocupat că , într-un an electoral, guvernul va permite o creştere a deficitului fiscal să crească peste nivelul 2,7 la sută planificat pentru acest an. Dar d-l Năstase a promis să rămână inflexibil |
|
Further progress depends on painful structural reforms as much
as on economic stability. Recent years have seen big changes,
including the privatisation of Sidex, the giant steel mill, and
substantial cuts in subsidies in other state-owned enterprises.
The IMF estimates that employment in state-owned industries has
dropped 25 per cent to 420,000 since 2001. |
Progresele viitoare depind de dureroase reforme structurale la
fel de mult ca de stabilitatea economică.
Anii recenţi au fost martori la mari schimbări,
inclusiv privatizarea Sidex-ului, gigantul de oţel şi
fontă, şi reduceri substanţiale la subsidiile
altor întreprinderi proprietatea statului. FMI-ul
estimează că angajările in
industriile proprietate de stat au scăzut 25 la
sută la 420.000 din 2001. |
|
The government has also raised energy prices closer to market
levels, to force the sector to modernise and reduce waste. In
banking, privatisation has helped create a financial system,
which the IMF and the EU have both recently inspected and classed
as sound. However, the role of the state is still much larger
than in most other ex-communist states outside the former Soviet
Union. Privatisation is progressing slower than expected because
the companies concerned often drag their feet and because, in the
current global economic slowdown, multinationals are slow to
invest. |
Guvernul a crescut de asemenea preţurile
la energie, pentru a forţa modernizarea sectorului şi
reducerea pierderilor. In sectorul bancar, privatizarea a
ajutat le crearea unui sistem financiar, care a fost recent
inspectat şi evaluat ca
gălăgios. Oricum ,rolul statului este
încă mult mai mare decât
în cele mai multe alte state ex-comuniste dinafara Uniunii
Sovietice. Privatizarea progresează
mai încet decât se dore
şte deoarece interesele companiilor adesea
acţionează intenţionat
într-o manieră
înceată şi ineficace
şi deoarece, in recesiunea
economică curentă,
multinaţionalele sunt precaute în a
investi. |
|
Mircea Geoana, the foreign minister, says that prospective EU
membership is raising Romania's profile among potential
investors. But, Bucharest has some distance to go with its entry
negotiations. Romania is still not classed by the EU as a fully-
functioning market economy, unlike Bulgaria, which is, much to
Romania's annoyance. |
Mircea Geoană, ministrul de externe,
spune că perspectivele de integrare în CE cresc
profilul româniei între investitorii
potenţiali. Insă
Bucureştiul are încă o
cale lungă de străbătut
cu negocierile sale de admisie.
România încă nu este clasificată de CE
ca economie de piaţă funcţională integral,
spre deosebire de Bulgaria mai mult pentru românia
rivală. |
|
Nineteen of 31 negotiating chapters have been closed, fewer
than Bulgaria. And the open chapters include the difficult topics
of the environment, competition policy and agriculture. Mr Geoana
says Romania hopes to secure entry terms similar to those of
Poland and other states entering the union next year. But the
challenge will be huge, not least in agriculture, which accounts
for 17 per cent of GDP, about twice as much as in Poland, which
has already caused Brussels big headaches. |
Nouăsprezece din 31 capitole de
negociere au fost închise, mai puţine
decât Bulgaria. Şi capitolele
deschise includ termeni dificili ca mediul, politica
concurenţei şi agricultura. Dl
Geoană spune că România speră sa asigure
condiţii de intrare similare cu cele pentru Polonia şi
alte state candidate anul viitor. Dar concuren
ţa va fi uria
şă, şi nu
în cele din urmă în
agricultură, care contribuie cu 17 procente
din PIB, aproape dublu ca în Polonia, care a cauzat
deja la Bruxelles mari dureri de cap |
|
The EU also wants to see progress with social issues including
improvements in the treatment of gypsies, who form Romania's
largest ethnic minority, and are prominent among Romanians
seeking asylum in western Europe. |
CE vrea să vadă progrese în
problemele sociale inclusiv îmbunătăţiri
în tratamentul ţiganilor, care formează cea mai
largă minoritate etnică Românească, şi
este proeminentă printre românii ce caută azil
în Europa de vest. |
|
Child welfare policies are an international as well as a
domestic issue in view of the demand for children for
international adoption. Following bribery scandals, Romania
suspended international adoptions in 2001, supported by the EU,
while it prepared tough new controls. |
Politicile de protecţie a sunt o
preocupare internaţională şi la fel de bine una
domestică avându-se în vedere cererile de copii
pentru adopţie internaţională. Ca urmare a
scandalurilor de corupţie, România a suspendat
adopţiile internaţionale în 2001, acceptate de
către CE, în timp ce se
pregăteşte de noi controale. |
|
The large-scale institutions which shocked the world in the
1990s are now closing and children from difficult family
backgrounds are being fostered or otherwise housed domestically.
However, the US, where many would-be adopters live, is
campaigning hard to restart international adoptions. |
Instituţiile pe scară largă ce
au şocat lumea în anii 1990 acum se
închid şi copii din familii cu fond
familiar dificil au început
să fie
îngrijiţi f
ără forme legale complete sau altfel g
ăzduţi domestic. Oricum, Statele
Unite, acolo unde mulţi adoptori prezumtivi
trăiesc, acţionează
puternic pentru reînceperea adop
ţiilor internaţionale. |
|
Most Romanians are strongly opposed to widespread
international adoption, arguing that they are no longer a country
which needs to export its children. A proud people, they want to
improve their country's reputation. And many believe that they
now have a better chance to do so than at any time since
1989. |
Mulţi Români sunt
împotriva unei extensive adopţii
internaţionale, argumentând că ei nu mai sunt oţară care trebuie s
ă-şi exporte copii. Popor mândru, ei
vor să
îmbunătăţească reputaţia
ţării lor. Si mulţi cred
că ei au acum o şansă mai bună să o
facă decât oricând dup
ă 1989 |

